Mythbusters
-
Глюки перевода
- Монки, Каруэ, Бон Клай, Донфламинго, Ками : на самом деле Манки, Кару, Бон Курей, Дофламинго и Кейми;
- Воля Ди – разновидность Воли-Хаки : Will of D – Воля (придание, судьба) Ди и Haki – Воля (сила духа, энергия) – не имеют ничего общего. Ошибка возникла из-за использования в русском переводе одного и того же слова для двух разных понятий;
- «Встретимся на Саммите пиратов»: на самом деле Эйс сказал Луффи «встретимся на вершине», что переводчик Cinder перефразировал, как «встретимся на саммите». Синдер сам признал свою ошибку;
- У «Белой Бороды» есть только усы! Его надо назвать «Белоусом» : эта проблема упирается в противостояние, заложенное автором между Курохиге и Широхиге – пират, послуживший их прототипом (см. СБС 50), носил прозвище «Чёрная Борода» и, дабы не нарушать эту аналогию, использованную Одой, все официальные переводы сериала на другие языки используют «Белую Бороду»;
- «Раздача Дэйви», «Вызов Пяти», etc : на самом деле Дэви Бэк Файт, Бастер Кол и т.д. – понятия, введённые автором на английском языке и не должны переводиться;
- Сентомару называет Кизару «дядей», они родственники : на самом деле он использует термин «оджики», который является сленгом японской мафии (точно также, как Эйс называет Ньюгейта «ояджи» («папаша» - яп.);
- Хэнкок: «У него королевская воля! Даже я ещё не до конца освоила её…» : на самом деле «Но он ещё не до конца освоил её»;
- Ода написал сценарий к филлеру G-8 : на самом деле Ода не имеет никакого отношения к Джи-8. Этот филлер был частично основан на наработках к четвёртому фильму, что, видимо, и породило этот слух;
- Ода в СБС писал, что рыболюди не могут есть фрукты : на самом деле в СБС ничего подобного никогда не было;
- Логтаун – филлер: на самом деле Ода, изначально планировавший нарисовать в манге все события в городе «начала и конца», но был вынужден сократить сюжет, что бы сотая глава пришлась к выходу на Гранд Лайн. По его наработкам и записям к этой арке была выпущена книжка-брошюра и отснят полноценный мини-арк в аниме;
- Арлонг, Крокодайл, Энель – все они умерли после стычек с Луффи: на самом деле в Ван Пис навряд ли можно встретить смерть среди основных героев, и эти трое не исключение – их дальнейшая судьба рассказывается в главном сюжете манги и сайд-стори;
- Шрам у Луффи появился после нападения морского короля, Зеффу оторвало ногу якорной цепью, а Бельмер застрелили дробью в грудь: на самом деле Луффи сам поставил себе шрам, Зефф съел свою ногу, а Бельмер застрелили пулей в лоб.
;
- Михок может разрезать элементы : непонятный слух, зародившийся где-то на форумах среди больших поклонников вампиров и фехтования;
- Русалки и рыболюди – один вид морских обитателей, женский и мужской типажи : на самом деле Русалы и Рыболюди – два разных подвида, об этом Ода подробно рассказывает в СБС 23;
- У Шэнкса и Рэйли королевская воля: на самом деле, никто пока не может дать определения тому, в чём именно проявляется королевская воля и каковы её отличия от других видов «хаки», если таковые имеются;
- У Шэнкса награда 700,000,000, а у Дракона – 1,000,000,000, etc : на самом деле, все награды такого типа – вымыслы. Самая большая награда, известная на данный момент, стоит за Дофламинго – 340,000,000;
- Джамп вышел в понедельник, а главу мы получаем только в четверг, какие ленивые Японцы : на самом деле, мы получаем в четверг главу из Джампа, выходящего в продажу в следующий понедельник, т.е. до его поступления в продажу;
- Одна серия кривая, а вторая ровная, аниматоры козлы : на самом деле, над аниме Ван Пис работает около 10ти команд, каждая из которых имеет разный стиль и разный уровень качества анимации – отсюда и различия между сериями.
Ода сказал! Ода сделал!
А может, всё было наоборот?
Техническая сторона вопроса.
Вверх
